jueves, 17 de noviembre de 2016

Porque te vas, (no sólo) de Jeanette. Primera parte.



Si se pregunta a personas que no sepan nada de la cultura española ni tampoco de su lengua qué canciones pop procedentes de España conocen, los de generaciones más jóvenes mencionarán, seguramente, Aserejé de Las Ketchup o Macarena de Los del Río. A los de generaciones anteriores les vendrá a la cabeza, tal vez, el Eres tú de Mocedades (aunque no todos lo asocien a Eurovisión). Muchos otros, sobre todo en Centroeuropa, canturrearán el Porque te vas de Jeanette. Incluimos dos vídeos de la canción, uno de las muchas actuaciones de Jeanette y otro de un videoclip de la época (mediados de los años 70).

  
Tal vez Porque te vas no sea la típica canción en la que uno piensa como canción española muy conocida en muchos países del mundo, pero, en efecto, la canción de Jeanette llegó a muchos sitios cuando ni la difusión del español ni la globalización eran temas comunes. La historia de la canción es bien sabida: compuesta por José Luis Perales y editada en 1974, no tuvo éxito hasta el triunfo de la película Cría cuervos de Carlos Saura en el Festival de Cannes (Premio del Jurado) en el año 1976. A partir de entonces la canción se abrió fronteras en otros territorios. Es decir, que Porque te vas sonó en muchos países europeos hace ahora 40 años. En el siguiente vídeos puede verse la aparición de la canción en Cría cuervos. En este enlace, la propia Jeanette explica el éxito de la canción.

 
 
 
 
 
Una muestra de su éxito puede verse, por ejemplo, en Wikipedia: la canción dispone de entradas en francés, inglés, ruso y vietnamita. Hay versiones de la entrada centrada en Jeanette de Wikipedia, por ejemplo, en alemán, catalán, francés,gallego, holandés, inglés, italiano, polaco y ruso. También puede ser un indicio las ediciones de Porque te vas quefiguran en Discogs: al menos, diecinueve ediciones diferentes en formato single de países como Argentina, Holanda, Portugal, Venezuela, Francia, Finlandia, Bélgica, Alemania, Austria, Canadá, Francia, Polonia. Incluimos las imágenes de las portadas de las ediciones que hemos podido documentar gráficamente: española (dos ediciones, antes y después de la película Cría cuervos), francesa (tres ediciones diferentes), holandesa (dos ediciones diferentes), italiana (también la contraportada), portuguesa, alemana (dos ediciones, la segunda también con contraportada), polaca (la de diseño más extraño, también la contraportada).









 
 

 
 
 
 

Pocas canciones de esa época en español lograron entrar en listas de éxito de diferentes países, llegando a ocupar número uno o altas posiciones. Además de número 1 en España -no en la lista de Los 40 Principales-, también lo fue en Alemania (28 semanas en listas de éxitos), Estados Unidos, Francia, México; número 4 en Suiza (16 semanas en listas de éxitos); número 6 en Finlandia y Portugal; número 13 en Austria (12 semanas en listas de éxitos); número 85 en Holanda.
 
Pero la canción no sólo pertenece a Jeanette (Dimech), conocida por todos, pues existen otras versiones de Porque te vas cantadas por otros artistas (en español o en otras lenguas), y que hemos podido documentar gracias a Wikipedia y Dicogs. Las recogemos por orden cronológico, incluyendo la portada del disco (o single) en el que se publicó, así como el vídeo en YouTube, si lo hemos podido localizar. Quedan, seguro, algunas versiones que también pudieron ser editadas, pero no las hemos encontrado -o bien se nos han traspapelado-.
 
En español:


 
Aurora Lacasa (dentro del single Wir-Rock bottom/Aurora Lacasa-Porque te vas, 1977).

 
André Verchuren (dentro del disco Porque te vas, Y'a d'la rumba dans l'air, Aline, 198¿?).

  
Chihuahua (dentro del disco Fiesta de la mort, 1987).

 
Seguiremos en las entradas siguientes con las versiones en español de Porque te vas desde los años 90, así como las adaptaciones de la canción a otras lenguas.

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada